Каждый раз, выступая в качестве члена жюри МКХ, я стараюсь рассказать про хайку что-нибудь новое. В итоге за годы накопилось много “полезных советов”, и, если посмотреть на них вместе, может показаться, что некоторые противоречат другу другу. Например, ругаешь “пейзажные зарисовки”, которые ни с какими чувствами не резонируют, а на следующий год видишь перекос в другую сторону – “вульгарное ваби-саби”, которое пытается выжать из нас слезу стандартными газетно-киношными приёмами: пустые домишки, одинокие старики, детские игрушки, больничные палаты, бродячие псы… Кстати, в англоязычных конкурсах последние годы стали активно побеждать хайку “про беженцев”, это тоже штамп очень заезженный.
Или вот был год, когда я рассказывал, что хорошее хайку – это чудо, и приводил в качестве доказательства эстетические принципы “моно-но аварэ” и “югэн”. Но уже на следующий год я как будто опровергал этот принцип, говоря о том, что у японцев довольно долго не было понятия искусства как чего-то отдельного, у них красота и чудо встречались на каждом шагу в повседневной жизни; это мы, расщеплённые западные люди, привыкли бегать за чудесами как за отдельным продуктом, от этого возникает пресыщение впечатлениями, и простые образы уже не удивляют – но это ведь не проблема хайку, это проблема читающего.
Вот такие противоречивые получались у меня отзывы. Но это не ошибка, а попытка найти гармоничное сочетание разных стремлений. Без такого баланса любой отдельный поэтический принцип может дойти до крайности – и, конечно, перестанет быть полезным.
Сегодня я тоже немного поругаю один из базовых принципов, который многие применяют довольно грубо. Это “ториавасэ”, по-английски переводят как juxtaposition, по-русски – соположение или сопоставление. Про это везде написано: в хорошем хайку обычно имеется два элемента, и то, как они вместе попали в кадр, вызывает ту самую искру, “момент хайку”. Ну, классика, да? Гора Фудзи на раковине улитки. Или лягушка, улетающая на юг из своего старого пруда. Или луна, рядом с которой оказалось что-то похожее на луну – улыбка, лодка, чайка, лист… Вот тут и начинается “грубое ториавасэ”, когда похожие вещи просто размещаются рядом, буквально:
Весенняя луна
Белым серпом на небе
Залётная чайка
Дело даже не в избитости сравнений. Бывают очень оригинальные сопоставления, но сделанные так, что ничего и не видно больше, кроме авторского желания сравнить:
липа цветет…
у бродячего пса
мокрые уши
Да, я понимаю, что липкие “уши” липовых цветов похожи на мокрые собачьи. Но как же бродячий пёс оказался на дереве? Просто залетел туда, как лягушка в пруд? Да вроде не живут собаки на липах… В общем, мне кажется, хорошее ториавасэ должно работать без притягивания за уши – чтобы я поверил, что автор показывает мне чудесную картинку как она есть, без фотошопа. Вот хорошие примеры из конкурсных финалистов:
раскрылась в постели
утренний свет
на холмах за рекой
любование вишней
на крашеной скамейке
влипшие жучки
осенний парк
вся в капельках росы
пивная банка
свет луны
из-под дочкиной двери
сквозняк
снег с дождём…
острый взгляд
бронзовой медсестры
снежная дорога
долго, долго рядом следы
собаки и птицы
Каждое из этих хайку состоит из двух отдельных предложений. То есть два элемента хайку не связаны грамматически, они просто поставлены рядом – вроде бы точно так же, как ушастый пёс и липовый цвет. Но в этих примерах не возникает ощущение искусственного соположения. Потому что элементы хорошо объединяет простая вещь – единство места. Не только в тексте, но и в реальности эти вещи вполне естественно находятся рядом.
С другой стороны, если уж ругать “грубое ториавасэ”, то надо сказать и о том, что идея “просто поставить рядом” хорошо работает в японском языке, где иероглифы – но хуже работает в русском, где слова в предложениях обычно согласованы, то есть связаны грамматически. Было бы желательно связывать элементы хайку чем-то ещё, кроме банального сопоставления в режиме перечисления. “Ночь. Улица. Фонарь. Аптека” – это хорошо сработало один раз, но когда видишь такую схему снова и снова, она тоже начинает казаться искусственной.
Наверное, поэтому в нынешнем конкурсе мне больше понравился раздел “Фристайл”. Особенно вот такие хайку:
ждёшь-пождёшь
вместо автобуса
осень
весна
отпускаю на волю
мыльные пузыри
ночной снегопад
встряхнулась
большая медведица
мужичок
путь себе освещает
букетом тюльпанов
Зимнее солнце
Спит на диване
Придуманный кот
Да, в этих трехстишиях элементы связываются через некое языковое трюкачество, что не приветствуется в традиционных хайку. Но даже такое “фантастическое ториавасэ” кажется более натуральным, чем две вещи, просто поставленные рядом безо всякой связи, безо всякой истории. Ну и в целом, немного экспериментов жанру не повредит. Если они, опять же, не превращаются в крайность и самоцель.
Я не много пишу, но много читаю, я читаю вас уже более 20 лет и всё ещё не перестаю удивляться, насколько же разнообразен и велик этот немногословный способ поэтического самовыражения.
Второй год в жюри.
Это, знаете, как с выбором подарка – покупай то, что хотел бы оставить себе.
Ответственность. Возвращение к началу и снова сомнения. Особенно большой объем в номинации Современные хайку.
Предпочтения?
Так бывает, что-то отозвалось быстрее, оказалось ближе, но это же совсем не значит, что все работы, что отсеялись, плохи.
Подкупают ещё и те стихи, что запомнились с ходу, как будто рядом с автором стоял (смотрел в коробку с солдатиками, шуршал листьями, мёрз на остановке…)
Стараюсь не создавать дежавю ещё не успевшего выветриться прошлого года. Похоже, что это мой персональный пунктик.
Ходячие осадки были на пике популярности в прошлом году, но и в этом, вижу, проскочила парочка.
Где справедливость, спросите вы?
Высший балл, хотя бы один, – это уже диплом, как минимум.
Самое удивительное, что в оценках жюри встречается как полное единодушие, так и существенный разброс по некоторым выборам.
Стоит также напомнить, что жюри работает в полной анонимности до оглашения результатов.
Теперь мои оценки, высший балл (из которого складывается либо призовое место, либо диплом) и персональный выбор. Для всего есть лимит.
Традиционные
Майский зной
на подоконнике выцветает
стопка книг
Владимир Гулящих
(получил первое место по сумме)
Легко вспомнить себя, например, в годы учёбы. Судя по отрыву, по общей сумме баллов, многие узнали. Есть в нём что-то от начала целой истории, в которой хочется остаться)
Октябрь
дни короче
дождей
Константин Авхимович
(Персональный выбор, первое место по сумме)
метель
на автобусной остановке
толпятся воробьи
Веслав Карлински
(третье место по сумме)
Я думаю, воробьи могут толпиться, пассажиры же могут нахохлиться, стараясь согреться.
Современные
Свет луны
из-под дочкиной двери
сквозняк
Алла Устинова
(по итогам первое место)
оловянные солдатики
когда то они говорили
моим голосам
Сергей Сулоев
(Персональный выбор, второе место по сумме)
Первый снег
пальто пугала
исчезло
Генрик Чемпель
(второе место по сумме)
сельская церковь
в жестянке с драконом
свечные огарки
Елена Бушуева
(Персональный выбор, третье по сумме баллов)
Церковный фэншуй.
Вторая жизнь – и у банки из-под чая, и у дракона. В православной церкви это же однозначный символ зла. Но тут огарки, бережливость и вся эта провинциальная эклектичность прижились очень органично. Я бы отметила ещё здесь и тонкую иронию.
снег с дождём
острый взгляд
бронзовой медсестры
Мария Порошина
(третье место по сумме)
Родина…
глухой стук ведра
о дно колодца
Марта Хоциловска
дочь уснула
говори, зачем пришёл
снег в апреле
Антон Симаненко
Экий сказочный перевёртыш. Да ещё и автор оказался в роли папы! Жаль, что немного антропоморфно для такого жанра, фристайл бы скорее подошёл)
Вечерний отлив
аккуратно причёсаны
зелёные голыши
Алла Устинова
Не пришла
без видимой причины
взлетела стая голубей
Михаил Ляблин
пение дрозда
только теперь замечаю
синее небо
Галия
Сняли шапки
Под стеклом в музее
Письмо к любимой
Анастасия Магнус
Это так трогательно! Должно быть, группа угрюмых школьников и экспрессивная, энергичная учительница или экскурсовод. Помнится, наша русичка часто плакала на уроках литературы. Ну, и любовь, конечно, всё чаще только под стеклом и можно увидеть.
Высокая трава
Оселок в мелодии
со сверчком
Генрик Чемпель
(Персональный выбор)
Со звуком здесь всё просто отлично. Таких не много.
Земляничная пора
холодком повеяло
от мандаринов на столе
Лидия Булатова
Редкий случай, когда работает смешение сезонов.
Вспоминаю хорошее
неяркое
зимнее солнце
e-lenochka
Это, наверное, персонально для меня написано.
Сенрю
Ссора
говорю кошке
когда вернусь
Лариса Горовая
(первое место по сумме)
Общий снимок
все
вспоминают фотографа
Вячеслав Канин
(В точку! Персональный выбор, третье место по сумме)
Думаю
и дряхлой старухой
пойду шуршать листьями
Нелли Сливинская
Весенняя луна
вздохами любви исходит термос
Варвара Дикая
Фристайл
Зимнее солнце
спит на диване
придуманный кот
Евгения Хенкина
(Персональный выбор, по сумме первое место)
Спасибо автору! Открытый финал, как говорится, тот случай, когда читателя приглашают к участию, достроить на свой лад. При этом выглядит вполне законченным, но вряд ли оно про мечту.
Тематический конкурс.
Не зашло.
Насколько удачная была прошлогодняя тема, «Книга», когда не знала, за что хвататься! И совсем ничего по теме этого года, «Большая перемена». В уме упорно отзывалась школа нелюбимая, да ещё и одноименный фильм. Про школу-то, кстати, не так уж и много написали.
Попытка развить тему была неполной, не хватало про Перемену блюд.
Спасибо всем за участие!
Уже третий год мне выпадает честь быть в жюри Международного конкурса хайку на русском языке, но этот год стал для меня совершенно особенным.
Дело в том, что этой весной во время первого локдауна я придумала и дважды провела собственный авторский курс «HAIKU-21. Как писать по-русски в японском стиле».
Мне хотелось, чтобы как можно больше людей полюбили этот короткий жанр и оценили, насколько эта форма поэзии помогает переживать трудности, особенно в группе со своими единомышленниками.
Для меня особенная радость и гордость заключается в том, что сразу несколько человек с моего курса решили принять участие в конкурсе хайку. Это была их первая попытка сделать свои произведения публичными. Она оказалась очень успешной – они стали как призерами, так и дипломантами конкурса.
Хочу назвать этих смелых людей, которые рискнули вступить на путь хайдзина.
Первое место в категории фристайл, а также персональный выбор двух членов жюри (Норы Мариной и Алексея Андреева):
Зимнее солнце
Спит на диване
Придуманный кот
(Евгения Хенкина, Лимассол, Кипр)
Диплом в категории традиционные хайку:
Ветер весенний
Из дальней страны
Звенит колокольчик
(Евгения Хенкина)
Персональный выбор члена жюри (Санжар Баимбетов) в категории сэнрю:
любит, не любит.
овощи выбирая,
бормочу под нос.
(Юлия Толкишевская, Москва)
Диплом в категории современные хайку:
апрельский град
украшает посыпкой
глазурь кулича
(Юлия Толкишевская)
Диплом в категории сэнрю:
акции вверх!
бурный рост обещает
стрелочка лука
(Юлия Толкишевская)
Диплом в категории фристайл:
Весенний ветер
В небо взмывает
Цветок целлофана
(Александра Баженова-Сорокина, Москва)
Диплом в категории современные хайку:
Палец к стеклу приложила
Не закрывает подушечка
Полной луны
(Александра Баженова-Сорокина)
Диплом в категории фристайл:
Много и мало
Пять чувств, семнадцать слогов
Для этой весны
(Георгий Веселовский, Portbou, Испания)
По понятным причинам я не могла выбирать в качестве призеров своих учеников и очень рада, что строгое жюри благосклонно оценило их работы.
Мой собственный выбор в этом году я строила исходя из одного единственного критерия.
Этот год оказался очень тяжелым, поскольку мы были отделены от родных и близких, вынуждены были сократить или полностью прекратить общение из-за пандемии, этот вирус буквально лишал нас многих человеческих чувств.
Поэтому я выбирала стихи, которые возвращали мне возможность чувствовать.
таёжная брусника
у мужа с женой
разный цвет глаз
Это хайку сразу же погружает читателя в дальневосточную тайгу. Я сама провела на Дальнем Востоке ранее детство и храню нежные воспоминания о сборе грибов и ягод, когда воздух наполнен гудением насекомых. Очень поправилась аллитерация — целых три «Ж», а ведь этот звук не любят японцы. Строго говоря, я не встречала ни одного японца, который смог бы его выговорить. Для них «Ж» ассоциируется с «грязным» звучанием, однако по-русски это хайку звучит великолепно! Мало того что здесь сложный и затягивающий цветовой образ (не могу представить даже, какие именно глаза у мужа с женой!), но и само это хайку жужжит как тайга! А ведь тут нет ни слова про насекомых. Браво!
вечерний отлив
аккуратно причёсаны
зелёные голыши
Очень понравился образ кругленьких камней, покрытых водорослями. Он кажется таким ладным, что хочется дотянуться до этих голышей рукой, чтобы почувствовать мягкость и влажность предметов. От этого хайку складывается ощущение округлости и завершенности.
ледок на лужах
бритые затылки
новобранцев
Отрезвляющее трёхстишие, которое даже немного пугает. Два очень холодных резких образа только усиливают ощущения покалывания, которое испытываешь, когда дотрагиваешься до льда или проводишь рукой по бритому затылку на морозе. Так как я счастливая мать, чей двадцатилетний сын в этом году получил военный билет, я не смогла пройти мимо пугающего образа военного призыва.
метель
на автобусной остановке
толпятся воробьи
Замечательно передано ощущение плохой видимости во время метели, когда люди на наших глазах превращаются в воробьев. Очень японское ощущение – один образ проступает через другой. Также здесь я чувствую приятную противоположность – тепло сквозь метель.
дневная луна
вне досягаемости
последнее яблоко
Недосягаемость земного и небесного — казалось бы, довольно часто встречающий образ, но луна обычно ассоциируется с сыром, а здесь другой гастрономический намек. Представляю себе бледное яблоко типа антоновки. Теперь знаю, какая может быть луна на вкус на излете осени.
мартовский снег
до луж долетает
одно название
Март для меня один из самых сложных депрессивных месяцев году – непонятная погода между зимой и весной, которая прекрасно передана в этом хайку. Даже само воспоминание о такой погоде вызывает у меня негативные чувства, однако последняя строчка заставляет рассмеяться, а смех всегда разрушает существующую действительность, чтобы выстроить на ее месте новую. Я почувствовала в этом трёхстишии нужный градус оптимизма.
В этом году подведение итогов конкурса русскоязычных хайку проходит в особых условиях, как, впрочем, и многое другое. То есть, к сожалению, обычного живого общения, которое мне кажется таким ценным элементом наших конкурсов, не будет. Но ничего не поделаешь, приходится подчиняться обстоятельствам. Надеюсь, что в будущем мы еще сможем пообщаться непосредственно. Так или иначе, на конкурс опять было прислано много хороших стихотворений, и отбирать было не просто, потому что общий уровень тех стихотворений, которые я получила, был довольно высок.
На этот раз, возможно, в связи с тем, что в каком-то случайном разговоре мне было высказано мнение, что хайку в их русскоязычном варианте вообще не имеют права на существование, что это не поэзия, во всяком случае не та поэзия, которую можно было бы считать частью русской поэзии, у меня возник ряд соображений, которыми я хотела бы с вами поделиться.
Поэзия хайку действительно существует вне традиций русской поэзии (кстати говоря, авторы первых трехстиший на русском языке пытались по инерции руководствоваться правилами именно русского стихосложения, результатом чего было появление на свет весьма посредственных коротких русских стихов, не имеющих никакого отношения к хайку). Возможно, это связано с тем, что у русских стихов и у трехстиший хайку, если можно так выразиться, совершенно разные цели, и это определяет характер их образного строя и используемых приемов. Русская поэзия, как правило, строится на магии слова, главную роль в ней играют чисто словесные образы, далеко не всегда непосредственно зависимые от содержания. Нельзя сказать, что содержание не имеет никакого значения, но на первом месте не столько оно, сколько его словесное воплощение.
В хайку же сложность и затейливость словесной оболочки не играет особенной роли. Главное – по возможности лаконично и кратко передать адресатам (присутствие которых в единственном или множественном числе обязательно) некое конкретное ощущение, которое взволновало поэта при соприкосновении с окружающим миром и которым он хочет поделиться. Словесная оболочка ни в коем случае не является самоценным украшением, ее предназначение — максимально убедительным способом, используя при этом минимум точно подобранных слов, передать ту или иную мысль, то или иное испытанное автором ощущение, причем передать, как правило, не открыто, а намеком, побуждая читателя к сотворчеству, к тому, чтобы соединение в стихотворении неких конкретных образов (как правило двух) либо привело его к той мысли, которая возникла у автора в момент сочинения трехстишия, либо заставило его размышлять в том же направлении.
Классическая русская поэзия зиждется на совершенно иных принципах, поэтому ее традиционные приемы здесь не срабатывают. В отдельных случаях они могут быть использованы, придавая стихотворению дополнительную прелесть, но это скорее исключение, чем правило.
В русскоязычной поэзии хайку за уже довольно долгое время ее существования сложился свой особенный язык, сформировались свои особенные приемы (иногда, но довольно редко, совпадающие с некоторыми поэтическими приемами русской поэзии, например, что-то вроде метафоры, аллитерация, о чем я уже говорила).
Эти приемы возникли в какой-то степени под влиянием японской поэзии, но в последние годы произошла, если можно так выразиться, их русификация. К примеру, все чаще стали использоваться своего рода соединительные словосочетания, прием, возникший под влиянием так называемых какэкотоба (слов-связок), которые широко использовались в традиционных формах японской поэзии. Для русской поэзии этот прием не характерен.
В стихотворениях, присланных на конкурс в этом году, этот прием тоже использовался:
летний дождь
хлопает по плечу
старый приятель
загородное шоссе
рванул на зелёный
звонкий ливень
Еще что меня порадовало в этом году – стремление многих поэтов к предельной лаконичности выражения, причем такой лаконичности, за которой ощущается многозначность. Это тоже особый прием, который, как правило, не употреблялся в русской поэзии и сформировался в сфере русскоязычной поэзии хайку. Примерами могут послужить стихотворения:
древний храм
вместо иконы
окно в небо
октябрь
дни короче
дождей
Сводя до минимума количество слов в стихотворении, авторы создают достаточно глубокие и содержательные образы.
Таким образом, можно сказать, что в становлении и развитии русскоязычной поэзии хайку очень важную роль играет соединение приемов японской поэзии с возможностями русского языка.
Современные хайку
конец зиме
одной ногой за порогом
садовый стул
Одно из многих «дачных» стихотворений. Стул, который очень скоро выставят в сад, – точный и всем понятный образ: скоро лето!
Мы с тобой
Зашли слишком далеко –
Нетронутый снег
В этом стихотворении ценно соединение природного и человеческого, стержнем которого является срединная строка «зашли слишком далеко», имеющая два значения: прямое – шли-шли по протоптанной дорожке и сами не заметили, как зашли туда, куда никто не ходит, и переносное, связанное с человеческими отношениями. В результате «нетронутость снега» обретает особую многозначительность.
родина…
глухой стук ведра
о дно колодца
Глухой стук ведра – это значит в колодце воды нет? Очевидно, речь идет о возвращении спустя долгое время в родные края, в деревню, где почти не осталось жителей. От этого стука сжимается сердце. Лаконичный, но очень эмоционально насыщенный образ.
звезды над морем
словно и не было
ничего
Здесь опять удачное соединение природного и человеческого. Огромность неба и малость человека, человеческие чувства и поступки, которые ничтожны перед огромностью этого звездного неба.
Пожухлая трава
Молча спорят, куда пойти
пёс и хозяин
Незатейливое, но очень милое стихотворение. Картинка из обыденной жизни. И «пожухлая трава» очень уместный образ.
первый снег…
куда-то нужно идти
и мне
Удачное сочетание контрастных образов. Снег идет, а я неподвижен. Страдаю от своей неподвижности, но не в силах сдвинуться с места. Особенно важно, что снег первый, в нем всегда есть особая динамичность.
полустанок.
всего две минуты –
остаться
Стихотворение, в лаконичности которого таится необычайная внутренняя напряженность. Можно придумать множество историй, которые составили бы подспудное содержание этих строк.
летний дождь
хлопает по плечу
старый приятель
Очень удачно выстроенное стихотворение. Летний дождь и старый приятель соединяются в единое целое, в единый жизнеутверждающий образ.
весеннее настроение..
девушка говорит да
в мобильный телефон
Стихотворение рисует очень конкретную картину, действительно создающую весеннее настроение.
древний храм
вместо иконы
окно в небо
Снова очень лаконично и точно выстроенное стихотворение, ни одного лишнего слова. Так и видится древний храм, возможно полуразрушенный, но не утративший своей божественной наполненности, связи с небесным.
загородное шоссе
рванул на зелёный
звонкий ливень
Стихотворение замечательное точностью образа и опять же слитностью природного и человеческого. Да еще эта аллитерация з-з-з – в которой шум внезапно хлынувшего дождя соединяется со звуком мотора.
ночное окно
вглядываюсь сквозь себя
в звёздное небо
Стихотворение интересно своеобразным построением, удачным наложением образов. Можно даже сказать, что в нем присутствует что-то вроде двойной перспективы: при взгляде в окно сначала открывается собственное отражение, а дальше, за ним — звездное небо.
Традиционные хайку
октябрь
дни короче
дождей
В этом стихотворении подкупает предельная лаконичность. Ни одного лишнего слова, очень точный образ.
майский зной
на подоконнике выцветает
стопка книг
Так и видится освещенный солнцем подоконник, первые жаркие дни, когда хочется гулять и не хочется сидеть дома и читать, а тем более готовиться к экзаменам.
Сэнрю
поминки
две бывшие жены утешают
вдову
Это одно из немногих стихотворений, которые можно считать настоящим сэнрю. Смысл сразу же ясен, никаких сложных скрытых подтекстов, как и положено в сэнрю.
ссора
говорю кошке
когда вернусь
Тоже очень жизненно точный образ.
телеграф
узнаю наконец
цену словам
Ирония достойная сэнрю, но я бы все же к сэнрю это трехстишие относить не стала. Скорее уж фристайл. Тут возникает некая история, связанная с содержанием полученной телеграммы, а в сэнрю не должно быть подспудного смысла.
карантин
живу в тональности
дома жор
Прекрасная игра слов, вполне подходящая для сэнрю.
отрывистый лай
дама с мопсом
на одно лицо
Лаконично и точно. Образ сразу же возникает, причем вполне определенный.
Фристайл
Уборка с утра
Всасывает пылесос
Тишину
Пылесос, всасывающий тишину — очень неплохой образ. Рев пылесоса, уничтожающий (всасывающий) тишину. Очень точно.
С бока на бок
Переворачиваю мысли.
Бессонная ночь.
Стихотворение очень удачно выстроено словесно. «С бока на бок» – тот стержень, на котором держится образ бессонницы.
Старая конура
Привязана цепью
К гвоздику
Очень грустное стихотворение. Домысливается заброшенный дом, заброшенный сад и соответственно пустая конура в саду.
майский ливень
в парке распускаются
зонты
Очень хорошо передается именно майское настроение – разноцветные зонты, цветы. Возникает картина майского парка.
Тематический конкурс
большая перемена
успел влюбиться
и опоздать
Это даже что-то вроде сэнрю.
дед и внук
улыбаются друг другу
беззубые рты
Беззубые рты – объединяющий образ :младенчество и старость сливаются воедино.
урок музыки
мальчишки за окном
играют в футбол
Возможно, трехстишия подобного типа уже были, но стихотворение очень точное — мальчик должен заниматься музыкой, а за окном слышны крики друзей, которым не надо ничем заниматься, они совершенно свободны, и он невольно им завидует.